よかブログ

よかブログ

洋楽和訳ブログ

Aerosmith - Deuces Are Wild 歌詞と和訳

f:id:idioteque3389:20200914202606p:plain

 

こんにちは、管理人のかずです。

今回はAerosmithのDeuces Are Wildの歌詞と和訳を載せたいと思います。

当時、高校生だった僕はエアロスミスにめちゃくちゃハマってた時期がありまして、そんな時によく聴いていたのがこの曲だったりします。

歌詞カードを紛失してしまってたので、当時から歌詞の意味も分からず聴いていたのですが、今やインターネットの時代。
パパッとgoogleで検索すれば歌詞がすんなりと見つけられる凄い時代になりましたね。

曲はラブソングなのですが、ところどころ歌詞の表現が独特で、訳すのに苦労しました。

 

PV


Aerosmith - Deuces Are Wild

 

 

I love to look into your big brown eyes
君の茶色の瞳を見つめるのが好きなんだ

They talk to me and seem to hypnotize
君の瞳が語りかけ、僕は動けなくなる

They say the things nobody dares to say
誰も言わないようなことを言ってくれるんだ

And I'm not about to bet you fly away
君はきっとどこにも行かないだろうね

 

My lover with no jet lag
時差ボケしていない僕の恋人

We're staying up all night in my sleeping bag
僕たちは寝袋で夜通し愛し合う

You got a heart-beatin' rhythm from the subterranean
地下から君の心臓がリズムを打っている

I really love you little girl
君を本当に愛しているよ

I don't need to explain
説明なんて必要ないだろ

 

I love you 'cause your deuces are wild, girl
なんせ君の悪魔はワイルドで

Like a double shot of lovin' so fine
ご機嫌な愛のダブルショットみたいだ

I've been lovin' you since you was a child, girl
君が小さい子供の時からずっと愛していたぜ

'Cause you and me is two of a kind
なんせ君と俺は似た者同士だからな

 

Ah, like deja vu I feel like I've been here
前もここにいた気がする。まるでデジャブのように

Or somewhere else but you've been always near
どこか別の場所かもしれないけど、君はいつも近くにいる

It's you that's in my dreams I'm beggin' for
俺が夢の中で望むのは君だけ

But I woke up when someone slammed the door
でも誰かがドアを閉めた時、目が覚めてしまった

 

So hard I fell out of bed
勢いよくベッドから落ちた

Screamin' mama's little baby loves shortnin' bread
叫んでいるママの小さい子供はショートニンブレッドと

And the moral of the story I can testify
モラルのある話が大好きなんだ。俺が証明できる

I get stoned on you girl
すっかりお前の虜になっちまった

That's the best reason why
それが一番の理由だよ

 

I love you 'cause your deuces are wild, girl
なんせお前の悪魔はワイルドで

Like a double shot of lovin' so fine
ご機嫌な愛のダブルショットみたいだ

I've been lovin' you since you was a child, girl
お前が小さい子供の時からずっと愛していたぜ

'Cause you and me is two of a kind
なんせお前と俺は似た者同士だからな