よかブログ

よかブログ

英語初学者の洋楽和訳ブログ

Aerosmith - Cryin' 歌詞と和訳

f:id:idioteque3389:20200920002836j:plain

 

こんにちは、管理人のかずです。

今回はAerosmithのCryin'の歌詞と和訳を載せたいと思います。

個人的にエアロスミスのバラードと言えばこの曲!ってくらいに好きな曲だったりします。

内容は別れた女を吹っ切り、過去と決別する…そんな失恋ソング。

こんな曲を聴いていると、スティーブン・タイラー(ボーカル)のような超有名人でも、人並みの恋愛をして、人並みの失恋をしているんだなーとちょっと親近感が湧いたりもします。

 

個人的にこの曲は後半にかけての盛り上がりが最高に好きで、特に「アイワズクラ〜〜〜イン」と叫ぶところが、感情爆発させてる感じでたまんないです。

 

と言うことでPVをどうぞ。

 

PV


Aerosmith - Cryin' (Official Music Video)

 

歌詞と和訳

 

There was a time
ひどく傷ついた

When I was so broken hearted
そんな時もあった

Love wasn't much of a friend of mine
愛なんて俺の友達じゃないって思えた

The tables have turned, yeah
でも今や状況は一変しちまって

'Cause me and them ways have parted
俺はそんな昔の自分と決別したのさ

That kind of love was the killin' kind
あの手の愛は身を滅ぼす愛なのさ

Now listen
なあ聞いてくれ

All I want is someone I can't resist
俺が欲しいのは抗えないほどの誰か

I know all I need to know by the way that I got kissed
キスの仕方一つで全て分かっちまうんだな

 

I was cryin' when I met you
君に会った時、俺は泣いていた

Now I'm trying to forget you
今や君を忘れようとしている

Your love is sweet misery
君の愛は甘い慰めのようだ

I was cryin' just to get you
泣いていたんだ 君をただ手に入れたくて

Now I'm dying 'cause I let you
今や俺は死にかけている 君を手放してしまって

Do what you do down on me
俺を蔑めばいいさ

 

Now there's not even breathing room
今や息つく暇さえない

Between pleasure and pain
喜びと苦痛の間で

Yeah, you cry when we're making love 
愛し合っている時も君は泣くから

Must be one and the same
どうせ今も同じさ

 

It's down on me
俺を嫌ってるのか

Yeah I got to tell you one thing
君に言わなければいけない

It's been on my mind 
ずっと心に残っていたんだ

Girl, I gotta say
言わなきゃならないんだ

We're partners in crime
俺たちは共犯者みたいなもんだって

You got that certain something
君も分かってるはずさ

What you give to me
君が俺にくれたものは

Takes my breath away
俺の呼吸すら奪うって

Now the word out on the street
今や至る所で噂されてるぜ

Is the devil's in your kiss
君の口付けには悪魔が潜んでいるって

If our love goes up in flames
俺たちの愛が燃え盛る炎なら

It's a fire I can't resist
その炎を俺は抗えない

 

I was cryin' when I met you
君に会った時、俺は泣いていた

Now I'm trying to forget you
今や君を忘れようとしている

Your love is sweet misery
君の愛は甘い慰めのようだ

I was cryin' just to get you
泣いていたんだ 君をただ手に入れたくて

Now I'm dying 'cause I let you
今や俺は死にかけている 君を手放してしまって

Do what you do down on me (サビ)
俺を蔑めばいいさ

 

'Cause what you got inside
入り込んだのは

Ain't where your love should stay
君の愛があるべきところじゃなかったのさ

Yeah, our love, sweet love, ain't love
僕たちの愛、甘い愛、それは愛じゃないんだ

'Til you give your heart away
お前が心を開くまでな

 

以下サビ繰り返し

 

 

Shakira - Try Everything 歌詞と和訳

f:id:idioteque3389:20200919130922j:plain

 

こんにちは、管理人のかずです。

今回はShakiraのTry Everythingの歌詞と和訳を載せたいと思います。

2016年に公開された映画「ズートピア」の主題歌に使われた事もあって、聞いた事がある方も多いのではないでしょうか(僕はまだ見ていませんが…)。

 

歌詞には

「何事にも挑戦したい。たとえどんなに失敗しても、その度に立ち上がってトライし続けるの」

そんな前向きな思いが込められています。

 

何かに挑戦する時って、失敗するんじゃないかって尻込みしてしまったり、他人の批判にビクビクしてしまいがちですが、そんな事気にせずに好きな事をやり続ける人が、結果的には”成功者”になっているのかな、なんて思います。

 

何か挑戦したいことや好きな事が見つかるだけでも素晴らしい事だと思うので、この歌のように、失敗してもそれでも挑戦し続けたいものですね。

 

どうでもいいですが、サムネのShakiraの笑顔って素敵ですよね。

 

PV


Shakira - Try Everything (From "Zootopia") [Official Music Video]

 

歌詞と和訳

 

I messed up tonight, I lost another fight
今夜も失敗、また負けてしまったわ

I still mess up but I'll just start again
まだ立ち直ってないけど、それでもやり直すわ

I keep falling down, I keep on hitting the ground
転んだり、地面に落ちてばっかりだけど

I always get up now to see what's next
その度に起き上がって、次を見据える

 

Birds don't just fly, they fall down and get up
鳥はただ飛んでいるだけじゃない。失敗したり挑戦したりを繰り返す

Nobody learns without getting it wrong
みんな失敗からみんな学ぶのよ

 

I won't give up, no I won't give in
私は決して諦めない、そう決して負けないわ

'Til I reach the end and then I'll start again
行き詰っても、それでも私は挑戦するわ

No, I won't leave, I wanna try everything
やめたくない、私は何だって試してみたいの

I wanna try even though I could fail ×2
失敗するかもしれないけど、それでもやってみたいの

 

 

Try everything ×3
何でもトライしてみるの

 

Look how far you've come, you filled your heart with love
ここまで来れたわ。あなたの心は愛でいっぱいでしょ

Baby, you've done enough, take a deep breath
あなたはよくやったわ。大きく深呼吸して

Don't beat yourself up, don't need to run so fast
自分を責めないで、そんなに焦る必要なんてないの

Sometimes we come last, but we did our best
時にはビリになる事があっても、それでもベストを尽くしているから

 

I won't give up, no I won't give in
私は決して諦めない、そう決して負けないわ

'Til I reach the end and then I'll start again
行き詰っても、それでも私は挑戦するわ

No, I won't leave, I wanna try everything
やめたくない、私は何だって試してみたいの

I wanna try even though I could fail ×2
失敗するかもしれないけど、それでもやってみたいの

 

 

 

I'll keep on making those new mistakes
これから何度でも失敗するかもしれない

I'll keep on making them every day
毎日、失敗を繰り返してしまうかもしれないけど

Those new mistakes

 

Try everything ×4
それでもなんでもチャレンジしたいの

Led Zeppelin - Stairway To Heaven 歌詞と和訳

f:id:idioteque3389:20200918112945j:plain

 

こんにちは、管理人のかずです。

今回はLed ZeppelinのStairway To Heavenの歌詞と和訳を載せたいと思います。

この曲は、個人的にとても思い出深い曲でして、その出会いは予備校時代でした。

当時の英語の講師が、センター試験を間近に控えた最後の講義にて、ラスト10分間を割いてこの曲をラジカセで流してくれたんですね。

当時は訳も分からず聴いていたのですが、最後に先生が

 

「これがあなたたちへ送る、私からの言葉です」

 

という言葉を残してくれたことが、今でも頭の中に残っています。

当時は曲の意味もさっぱり分からず、そして20年弱経った今でも、何を歌っているのかよく分からない曲なので、未だにあの時の先生の意図が分かりかねるのですが…

まあ、それもそのはず。

この曲、海外の人たちの間でも「何を歌っているのか分からない」という方が多いらしく、そりゃー英語を母国語としない我々日本人にとってはレベルが高すぎるよなーと。

訳す上で苦労したのは言うまでもありません(当時持っていたCDの歌詞カードの記憶を頼りにしても)。

 

「天国への階段」が何を表しているのか、「全てが黄金に変わると信じる老婆」は何を象徴しているのか?その辺りがフワーッとしているのでなんとも言えません。

 

ぼんやり思うのは、天国への階段は決してプラスの意味などではなく、むしろマイナスの意味なんじゃないかと。

ありもしないもの、起こり得ない事象を信じ、身をダメにしていく…そんな解釈ができるのかなーなど。

この曲は、作曲者自身も「解釈は聴く人に委ねる」と言っているので、その人が感じた事が、現時点での、その人にとっての正解なのかもしれません。

 

と言う事でPVをどうぞ。

 

あ、ちなみに先述した予備校の下り、もしあの講義を受けていたって方がいらっしゃれば教えてくれると地味に嬉しかったりします(某北九州予備校です)。

 

これまた余談ですが、「Led ZeppelinのLedは「導かれた」って意味だからな。Leadの過去分詞形な。赤いの意味のRedじゃないからな、みんな。」

なんてことを教えてくれたことも地味に覚えていたりします。

 

PV


Led Zeppelin - Stairway To Heaven (Official Audio)

 

歌詞と和訳

 

There's a lady who's sure all that glitters is gold
きらめくもの全てが黄金だと信じているある老婆がいた

And she's buying a stairway to heaven
彼女は天国への階段を買おうとしている

When she gets there she knows, if the stores are all closed
天国に着いた時、老婆は知るんだ。そこで店が全部閉まっていたとしても

With a word she can get what she came for
ある言葉を唱えるだけで欲しいものが手に入るんだって

Ooh, ooh, and she's buying a stairway to heaven
彼女は天国への階段を買おうとしているんだ

 

There's a sign on the wall but she wants to be sure
壁には何かの啓示があった。でも彼女は確信を持ちたかった

'Cause you know sometimes words have two meanings
時に、言葉には二つの意味があるから

In a tree by the brook, there's a songbird who sings
小川のそばの木に止まっている鳥が歌っている

Sometimes all of our thoughts are misgiven
時に、僕たちの考えていることが全て間違いなんじゃないかって

 

Ooh, makes me wonder ×2
ああ、不思議なものだ

 

There's feeling I get when I look to the west
西の方向を向いていると、ある感覚を得る

And my spirit is crying for leaving
そしてここを離れたくて魂が泣き叫ぶ

In my thoughts I have seen rings of smoke through the trees
僕の思考の中で、木々の間を抜けていく煙の輪っかを見たんだ

And the voices of those who stand looking
そしてそれを立って見ている人々の声も聞こえた

 

Ooh, it makes me wonder
不思議なものだ

Ooh, really makes me wonder
本当に不思議なものだ

 

And it's whispered that soon if we all call the tune
その調べを吹いてくれと頼めば、すぐにこんな囁きが聞こえる

Then the piper will lead us to reason
笛吹きが理性へと僕たちを導いてくれる

And a new day will dawn for those who stand long
長く耐えているものに新しい日が訪れ

And the forests will echo with laughter
森には笑い声がこだまするんだ

 

If there's a bustle in your hedgerow, don't be alarmed, now
君の生け垣の中で喧騒が起こっても、慌ててはいけない

It's just a spring clean for the May queen
5月の女王のための春の大掃除の音だから

Yes, there are two paths you can go by, but in the long run
そう、ここに二つの通り道がある、でも長い目で見れは

There's still time to change the road you're on
選んだ道を変える時間はまだある

 

And it makes me wonder
君はどうするんだろう

 

Your head is humming and it won't go, in case you don't know
君が気づかない限り、頭の中のざわめきは収まらない

The piper's calling you to join him
笛吹きが仲間になるように君を誘っているんだ

Dear lady, can you hear the wind blow? And did you know
親愛なる老婆よ、風の音が聞こえるかい?そして知っていたのか?

Your stairway lies on the whispering wind?
あなたの階段は風のたなびきに沿って続いていると

 

And as we wind on down the road
僕たちがその曲がりくねった道を進むにつれて

Our shadows taller than our soul
影は魂よりも高くなっていく

There walks a lady we all know 
僕たちの知っている老婆が歩いている

Who shines white light and wants to show
白い光の輝きを放ちながら、彼女は僕たちに示したかった

How everything still turns to gold
ありとあらゆる全てが金に変わることを

And if you listen very hard
耳を澄まして聞いてみたなら

The tune will come to you at last
その調べはついにはあなたに届くだろう

When all are one and one is all
全てが一つになり、一つが全てになる時

To be a rock and not to roll
一つの岩になり、決してグラつかなくなる

 

And she's buying a stairway to heaven
そして、老婆は天国への階段を買おうとしている

KT Tunstall - Suddenly I see 歌詞と和訳

f:id:idioteque3389:20200917075247j:plain

 

こんにちは、管理人のかずです。

今回はKT TunstallのSuddenly I seeの歌詞と和訳を載せたいと思います。

僕の嫁が「プラダを着た悪魔って映画に使われていたあの曲を訳してほしいの」と言われたのをきっかけに、今回取り上げてみました。

 

綺麗で美しい女性に憧れていた女の子が「自分もこんな風になりたい」と自分の夢に気づく…そんな内容の歌。

頑張る女性を応援する、女性のための応援歌、そんな歌かなと思います。

 


KT Tunstall - Suddenly I See (Official Video)

 

歌詞と和訳

 

Her face is a map of the world
彼女の顔は世界地図

Is a map of the world
そう世界地図

You can see she's a beautiful girl
彼女が美しい女性だってわかるはずよ

She's a beautiful girl
とても美しいの

 

And everything around her is silver pool of light
彼女の身の回りの全てのものが光り輝く銀のプール

The people who surround her feel the benefit of it
周りの人はその恩恵を感じているの

It makes you calm
あなたも穏やかな気持ちになるでしょ

She hold you, captivated in her palm
もう彼女の虜、彼女の掌の中ってことよ

 

Suddenly I see
突然わかったの

This is what I wanna be
これが私のなりたい姿だって

Suddenly I see
突然わかったの

why the hell it means so much to me ×2
なんでこれが私にとってどんなに大切なことか

 

 

I feel like walking the world
世界中を歩き回ってるみたい

Like walking the world
世界中をね

And you can hear she's a beautiful girl
彼女が美しい女性だってあなたも聞いているでしょう

She's a beautiful girl
彼女は美しいの

 

She fills up every corner like she's born in black and white
モノクロ映画の主人公のように、何もかも充実していて

Makes you feel warmer
あなたをもっと熱くさせる

When you're trying to remember what you heard
あなたが耳にしたことを思い出そうとする

She likes to leave you hanging on her word
彼女は胸に残るような言葉を残すのが好きなの

 

Suddenly I see
突然わかったの

This is what I wanna be
これが私のなりたい姿だって

Suddenly I see
突然わかったの

why the hell it means so much to me ×2
なんでこれが私にとってどんなに大切なことか

 

 

And she's taller than most
彼女は誰よりも高い場所から

And she's looking at me
私を見ている

I can see her eyes looking from the page of a magazine
雑誌のページから彼女が私を見つめているのがわかるの

She makes me feel like I could be a tower
まるで自分が塔にでもなったような気持ち

A big strong tower, yeah
大きくて強いタワー

The power to be, the power to give
望むものになる力、与える力

The power to see, yeah, yeah
見る力

She got the power to be, the power to give
彼女は望むものになる力を手にれたの、与える力

The power to see, yeah, yeah ×4
見る力

 

 

Suddenly I see
突然わかったの

This is what I wanna be
これが私のなりたい姿だって

Suddenly I see
突然わかったの

why the hell it means so much to me ×2
なんでこれが私にとってどんなに大切なことか

 

 

Ed Sheeran - Perfect 歌詞と和訳

f:id:idioteque3389:20200916125326j:plain

 

こんにちは、管理人のかずです。

今回はEd SheeranのPerfectの歌詞と和訳を載せたいと思います。

この曲は、エド・シーランの彼女Crerry Seaborn(チェリー・シーボーン)について書かれた曲で、随所に彼女に対する感謝の気持ちや愛の言葉が散りばめられています。

今、好きな人がいる方、付き合っている方、結婚されている方…そんな方がいらっしゃいましたら、その人のことを思いながら聴いてみると、グッと心に染み入るかもしれません。

 

PV


Ed Sheeran - Perfect (Official Music Video)

 

歌詞と和訳

 

I found a love for me
僕は愛を見つけたんだ

Oh darling, just dive right in and follow my lead
ああダーリン、こっちに来て僕についてきて

Well, I found a girl, beautiful and sweet
僕は女の子を見つけた、美しくてとてもスイートな

Oh, I never knew you were the someone waiting for me
君が僕を待ってくれてた人だなんて全く知らなかったんだ

'Cause we were just kids when we fell in love
だって恋に落ちた時、僕たちはまだ子供だった

Not knowing what it was
何が起きたのかも分からず

I will not give you up this time
今回は君のことを絶対に離したくない

But darling, just kiss me slow, your heart is all I own
ダーリン、ゆっくりキスをして。君の心が僕の全てだから

And in your eyes, you're holding mine
君の瞳の中にずっと見つめられながら

 

Baby, I'm dancing in the dark with you between my arms
僕は暗闇の中で君を抱きしめて踊るんだ

Barefoot on the grass, listening to our favorite song
芝生の上で裸足になり、お気に入りの音楽を聴きながら

When you said you looked a mess, I whispered underneath my breath
「酷い格好よ」って君が言った時、僕はこう囁いたんだ

But you heard it, darling, you look perfect tonight
聞こえてただろ、ダーリン、今夜の君はパーフェクトだって

 

Well I found a woman, stronger than anyone I know
そう、僕は女性を見つけた。僕が知ってる誰よりも強くて

She shares my dreams, I hope that someday I'll share her home
一緒に僕の夢を分かち合う。いつの日か、僕は君と家庭を分かち合いたい

I found a love, to carry more than just my secrets
愛を見つけた、僕の秘密よりも大事なこと

To carry love, to carry children of our own
愛を育み、僕たちの子供を授かるため

We are still kids, but we're so in love
僕たちはまだ子供だけど、もう愛し合っているんだ

Fighting against all odds
どんな困難にも立ち向かっていく

I know we'll be alright this time
今回は大丈夫だとわかるんだ

Darling, just hold my hand
ダーリン、ただ手を握っててほしい

Be my girl, I'll be your man
僕の彼女になってよ、僕は君の男になるよ

I see my future in your eyes
君の瞳に僕の未来が見えるよ

 

Baby, I'm dancing in the dark, with you between my arms
僕は暗闇の中で君を抱きしめて踊るんだ

Barefoot on the grass, listening to our favorite song
芝生の上で裸足になり、好きな曲を聴きながら

When I saw you in that dress, looking so beautiful
あのドレスを着た君は、あまりにも美しくて

I don't deserve this, you look perfect tonight
僕には勿体無いって思ったんだ、ダーリン、今夜の君はパーフェクトだ

 

Baby, I'm dancing in the dark, with you between my arms
ベイビー、僕は暗闇の中で君を抱きしめて踊るんだ

Barefoot on the grass, listening to our favorite song
芝生の上で裸足になり、好きな曲を聴きながら

I have faith in what I see
僕は見ているものを信じるから

Now I know I have met an angel in person
天使に出会えたんだって今ならわかるんだ

And she looks perfect
彼女はパーフェクトだ

I don't deserve this 
僕にはもったいないよ

You look perfect tonight
今夜の君はパーフェクトなんだ