よかブログ

よかブログ

洋楽和訳ブログ

Pendulum - Hold Your Colour 歌詞と和訳と感想

 

f:id:idioteque3389:20200619200713j:plain


こんにちは、管理人のかずです。

今回はPendulumのHold Your Coloursの歌詞と和訳を載せたいと思います。
例によって間違った訳があればご指摘いただけますと嬉しいです。

Hold your colourの訳にめちゃめちゃ悩みましたが、複数形のcoloursには「本音」や「本性」と言った意味があるので、今回は「本音で生きろ」という訳で統一してみました。

Hold your colours against the wallのthe wallは「困難な状況」と訳しましたが、ひょっとしたら全然違う訳かもしれません。

 

曲自体はノリノリのダンスミュージックと言った感じです。
ドライブ中に聴くと、その疾走感が心地良くて癖になります。

ちなみに余談ですが、このバンドを知ったきっかけは某ニコニコ動画にて投稿された「CoDスーパープレイ集(的なタイトル)」でこの曲が使われていたためです。
疾走感溢れる本曲は、ゲームのスーパープレイ集のBGMとしても相性がいいと思います。

 

Pendulumの中でもオススメの一曲なので、気になる方は是非ご視聴してみてください。

 


Pendulum - Hold Your Color

 

Soaking through
身に染みてわかってきた

Colours that hold us up against the wall
辛い時こそ本音で生きようって

Soaking through
身に染みてわかったんだ

Colours that hold us up against the wall
辛い時こそ本音で生きようって

 

Hold your colours against the wall
辛くても本音で生きろ

When they take everything away
奴らに全てを奪われた時でも

Hold your colours against the wall
本音を失うな

 

Soaking through
身に染みてわかったよ

 

Hold your colours against the wall
辛くても本音で生きろ

When they take everything away
奴らに全てを奪われた時でも

Hold your colours against the wall
本音を失うな

 

Soaking through
身に染みてわかったよ

 

Ah, she looked into your eyes
彼女が俺の目を見つめてくる

And saw what laid beneath
その下にある本性を

Don't try to save yourself
自己擁護なんてするなよ

The cicle is complete
どうせ結果は同じだ

We're reaching out and to tell you
お互い手を差し伸べた

Nothing else can touch me
俺に触れることができるのはお前だけだ

 

Soaking through
身に染みてわかったよ

 

Hold your colours against the wall
本音をさらけ出せって

When they take everything away
全てを奪われた時でも

Hold your colours against the wall
本音を失っちゃダメだ

 

Soaking through
身に染みてわかったよ

 

Ah, she looked into your eyes
彼女が俺の目を見つめてくる

And saw what laid beneath
その下にある本性を

Don't try to save yourself
自己擁護なんてするなよ

The cicle is complete
結果は一緒さ

 

Fading gently
優雅に立ち去る

Soaking...
身に染みて…