よかブログ

よかブログ

洋楽和訳ブログ

Bruno Mars - The Lazy Song 歌詞と和訳

f:id:idioteque3389:20200717080616p:plain

 

こんにちは、管理人のかずです。

今回はBruno MarsのThe lazy songの歌詞と和訳を載せたいと思います。

The Lazy song(怠け者の歌)と言うタイトル通り、「今日は何もしたくない。ずっと家でゴロゴロするんだ」という内容の歌。

家でだらけてるブルーノマーズって、それでもキマってそうで憎いですね。
イケメンは何やらせてもかっこよく見えるもんです。
ブラッドピットがボリボリとスナック菓子食べてても様になりますしね。

一応、この歌詞の落とし所としては「みんなもっとリラックスして楽しく生きようぜ」ってところでしょうか。
肩肘張って生きてても苦しいだけですしね。
何かと他人と比較しがちな現代社会において、自分だけのリラックスタイムを持つって割と重要な気がしたりしています。

ちなみに僕のリラックスタイムはこのブログを書く時とゲームをする時、そして嫁とダラーンってしてる時です。

 

さて、気になる英語表現は以下の通りです。

 

・kick my feet up

「ソファに座り机の上に足を投げ出す」イメージ。
個人的には、偉い人が腕組みをしながら自分のデスクで踏ん反り返ってるイメージ。

・how to dougie

dougieで「ヒップホップのくねくねした動き」と言った意味があるようです。

 

・I'm the freaking man

freakingはfuckingの幾分柔らかい表現として使われたり、「すごい」なんて意味の形容詞で用いられたりしますが、ここでは上記のdougieと絡めてfreakingを「男性が女性の尻を触りながら踊るダンス」と言う意味で訳しました。
ただ歌詞だとちょっと冗長になるので、そのままfreakingダンサーとしました。
ちょっと適切な訳が思いつかなかったです。

 

・do some P90X

P90Xは個人的に聞きなれない単語でしたが、要は体を鍛えるエクササイズプログラムのような感じです。

体を鍛えてイケてる女に会って、そのまま体の関係を持って…引きこもりの妄想のような歌詞ですが、ブルーノマーズが歌うとスマートに聞こえてしまう不思議。

 

PV


Bruno Mars - The Lazy Song (Official Video)

 

歌詞と和訳

 

Today, I don't feel like doing anything
今日、俺は何もしたくないんだ

I just wanna lay in my bed
ただベッドに寝ていたい

Don't feel like picking up my phone
電話も取りたくない

So leave a message at the tone
発信音が聞こえたら伝言をどうぞ

'Cause today, I swear, I'm not doing anything
だって今日、俺は何もしないって誓ったんだ

 

I'm gonna kick my feet up, then stare at the fan
足を投げ出して、扇風機を眺めるんだ

Turn the TV on, throw my hand in my pants
テレビを点けて、ポケットに手を突っ込んでね

Nobody's gonna tell me I can't
そんなことできないってみんな俺に言うけどさ

I'll be lounging on the couch
俺はソファでくつろぐとするよ

Just chillin' in my Snuggie
スナギーを着てね

Click to MTV, so they can teach me how to dougie
MTVを見て、ドギーの仕方を学ぶんだ

'Cause in my castle I'm the freaking man
なんたって俺はFreakingダンサーだから

 

Oh oh, yes I said it
だから言ったろ

I said it, I said it, 'cause I can
言っただろ。俺はできるって

 

 

Today, I don't feel like doing anything
今日、俺は何もしたくないんだ

I just wanna lay in my bed
ただベッドに寝ていたい

Don't feel like picking up my phone
電話も取りたくない

So leave a message at the tone
発信音が聞こえたら伝言をどうぞ

'Cause today, I swear, I'm not doing anything
だって今日、俺は何もしないって誓ったんだ

Nothing at all
何もね

Nothing at all
何もしたくないんだ

 

Tomorrow, I'll wake up, do some P90X
明日、起きてP90Xをするんだ

Meet a really nice girl, have some really nice sex
イケてる女に会って、最高のセックスをするんだ

She's gonna scream out, 'This is great!"
彼女は「最高よ!」って叫ぶんだ

(Oh my god, this is great)
まじかよ、最高だぜ

Yeah, I might mess around and get my college degree
彼女とイチャついて、大学の単位を取って

I bet my old man will be so proud of me
親父もきっと俺のことを誇りに思うだろうぜ

But sorry pops, you'll just have to wait
ただごめんな親父、もうちょっとだけ待ってくれ

 

Oh oh, yes I said it
だから言ったろ

I said it, I said it, 'cause I can
言っただろ。俺はできるって

 

Today, I don't feel like doing anything
今日、俺は何もしたくないんだ

I just wanna lay in my bed
ただベッドに寝ていたい

Don't feel like picking up my phone
電話も取りたくない

So leave a message at the tone
発信音が聞こえたら伝言をどうぞ

'Cause today, I swear, I'm not doing anything
だって今日、俺は何もしないって誓ったんだ

 

 

No, I ain't gonna comb my hair
今日は髪なんて整えないぜ

'Cause I ain't going anywhere
どこにも行かねんだ

No, no, no, no, no, no, no, no, no
どこにもな

I'll just strut in my birthday suit
バースディスーツに身を包んで得意げに歩くんだ

And let everything hang loose
もっと気楽に行こうぜ

Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah,