Charlie Puth ft. Selena Gomez - We Don't Talk Anymore 歌詞と和訳
こんにちは、管理人のかずです。
今回はCharlie Puth ft.Selena GomezのWe Don't Talk Anymoreの歌詞と和訳を載せたいと思います。
僕が訳す洋楽は、いわゆるメジャーな曲が多いわけですが、その多くが恋愛ソングなんですよね。
それも失恋ソングがまたなんと多いことか。
今回の曲も、そんな例に漏れず、失恋ソングとなっています。
この曲の面白いところは、男性と女性パートで別れた後の相手に対する思いが違うところではないでしょうか。
男性は「別れた女が他の男と一緒にいるところも見たくない」なのに対し、
女性は「別れた男がもっと理想的な人に巡り合って欲しい」って言う具合に。
一般的に、男性の方が失恋した時のショックが時間と共に大きくなっていくのに対し、女性は初日だけ滝のように泣いて感情を吐き出し、翌日にはスッキリ…と言う風に言われてますよね。
男性の方が寂しがり屋で孤独なのかもしれませんね。
恋人や伴侶がいる方は、今の当たり前の幸せを当たり前と思わずに、しっかりと相手に感謝していける…そんな関係性を築いていきたいものですね。
PV
Charlie Puth - We Don't Talk Anymore (feat. Selena Gomez) [Official Video]
歌詞と和訳
We don't talk anymore
もう話すことなんてない
We don't talk anymore
お互い話すことはもうない
We don't talk anymore
話すことは何もないんだ
Like we used to do
以前のようにはね
We don't laugh anymore
もう笑い合うこともない
What was all of it for?
一体今までのはなんだったのか
Oh, we don't talk anymore
ああ、もう話すことなんてないよ
Like we used to do
以前のようにね
I just heard you found the one you've been looking-
君が理想の相手を見つけたって聞いたよ
You've been looking for
理想の相手
I wish I would have known that wasn't me
それが僕じゃないってもっと前に知っておきたかったよ
'Cause even after all this time I still wonder
だって全てが終わってしまった後もまだ考えてしまうんだ
Why I can't move on
なんで前に進めないんだろう
Just the way you did so easily
君が簡単にやってのけてるように
Don't wanna know
知りたくないんだ
Kind of dress you're wearing tonight
君が今夜どんなドレスを着ているのか
If he's holdin' onto you so tight
君をきつく抱きしめてる男なんて
The way I did before
以前僕が君を抱きしめたように
I overdosed
君にのめり込みすぎてしまった
Should've known your love was a game
君の愛が単なるゲームだと気づくべきだった
Now I can't get you out of my brain
君のことが忘れられないんだ
Oh, it's such a shame
ああ、なんて酷いんだ
We don't talk anymore
もうこれ以上話すことはない
We don't talk anymore
もう話すことなんてない
We don't talk anymore
話すことは何もないんだ
Like we used to do
以前のようにはね
We don't laugh anymore
もう笑い合うこともない
What was all of it for?
一体今までのはなんだったのか
Oh, we don't talk anymore
もう話すことなんてない
Like we used to do
以前のようにね
I just hope you're lying next to somebody
あなたが誰かの隣で寝ていて欲しいと願っている
Who knows how to love you like me
私のようにあなたの愛し方を知っている人の隣で
There must be a good reason that you're gone
あなたが去っていったのには何か理由があるはずなの
Every now and then I think you might want me to
時々、あなたは期待しているのかなって思うんだ
Come show up at your door
私があなたの家の前に現れることを
But I'm just too afraid that I'll be wrong
でも勘違いだった時が怖くてできないの
Don't wanna know
知りたくなんてないのよ
If you're looking into her eyes
あなたが他の女の目をまっすぐ見つめているとか
If she's holdin' onto you so tight
その女があなたをぎゅっと抱きしめているとか
The way I did before
私がそうしてきたように
I overdosed
あなたにのめり込みすぎてしまった
Should've known your love was a game
あなたの愛が単なるゲームだと気づくべきだった
Now I can't get you out of my brain
あなたのことが忘れられないの
Oh, it's such a shame
ああ、なんて酷いのかしら
That we don't talk anymore
もうこれ以上話すことはない
We don't talk anymore
もう話すことなんてない
We don't talk anymore
話すことは何もないんだ
Like we used to do
以前のようにはね
We don't laugh anymore
もう笑い合うこともない
What was all of it for?
一体今までのはなんだったの
Oh, we don't talk anymore
もう話すことはないんだ
Like we used to do
以前のようにね
Like we used to do
以前のようにね
Don't wanna know
知りたくないんだ
Kind of dress you're wearing tonight
君が今夜どんなドレスを着ているのか
If he's holdin' onto you so tight
君をきつく抱きしめてる男なんて
The way I did before
以前僕が君を抱きしめたように
I overdosed
君にのめり込みすぎてしまった
Should've known your love was a game
君の愛が単なるゲームだと気づくべきだった
Now I can't get you out of my brain
君のことが忘れられないんだ
Oh, it's such a shame
ああ、なんて酷いんだ
That we don't talk anymore
もうこれ以上話すことはない
We don't talk anymore
もう話すことなんてない
We don't talk anymore
話すことは何もないんだ
Like we used to do
以前のようにはね
We don't laugh anymore
もう笑い合うこともない
What was all of it for?
一体今までのはなんだったのか
Oh, we don't talk anymore
もう話すことはないんだ
Like we used to do
以前のようにね
We don't talk anymore
もうお互い話すことはないんだ
Don't wanna know
知りたくないんだ
Kind of dress you're wearing tonight
君が今夜どんなドレスを着ているのか
If he's holdin' onto you so tight
君をきつく抱きしめてる男なんて
The way I did before
以前僕が君を抱きしめたように
We don't talk anymore
もう話すことはないんだ
I overdosed
君にのめり込みすぎてしまった
Should've known your love was a game
君の愛が単なるゲームだと気づくべきだった
Now I can't get you out of my brain
君のことが忘れられないんだ
Oh, it's such a shame
ああ、なんて酷いんだ
That we don't talk anymore
もうお互いに話すことはないんだ