よかブログ

よかブログ

洋楽和訳ブログ

Wiz Khalifa ft. Charlie Puth - See You Again 歌詞と和訳

f:id:idioteque3389:20200716163213j:plain



 

こんにちは、管理人のかずです。

今回はWiz Khalifa ft. Charlie PuthのSee You Againの歌詞と和訳を載せたいと思います。

ワイルド・スピードSKY MISSION」のEDテーマとして非常に有名で、ご存知の方も多いかと思われるこの曲。

同作の撮影中に主演のポール・ウォーカーが交通事故で亡くなるという不幸に見舞われ、その死を弔う歌として作られた曲でもあります。

ワイスピメンバーにおいて、唯一のイケメン枠である彼がいなくなり(他のメンバーも違ったベクトルでイケメン揃いですが)、ドゥエイン・ジョンソンやジェイソン・ステイサムというハゲマッチョが加わったことで、何とも男臭い集団になってしまった彼ら。
飲み物で例えるなら他のハゲマッチョがレッドブルで、ポールウォーカーが清涼飲料水と言ったところでしょうか。

そんな爽やかイケメンを弔う、切なくも爽やかな歌です。

ちなみに同作の映画において、ビーストの名を冠した高級車をビル内で乗り回した挙句、地上に落っことして大破させるシーンが個人的にお気に入り。
ビルからビルにジャンプで飛び移る際のポールウォーカーの「Noooooooo!!!」がツボです。

 

PV


Wiz Khalifa - See You Again ft. Charlie Puth [Official Video] Furious 7 Soundtrack

 

歌詞と和訳

 

It's been a long day without you, my friend
友よ、お前がいないと1日が長いな

And I'll tell you all about it when I see you again
またお前に会ったら全てを話すよ

We've come a long way from where we began
思えば俺たちここまで来たんだな

Oh I'll tell you all about it when I see you again
またお前に会ったら全てを話すよ

When I see you again
またお前に会った時にな

 

Damn, who knew?
ちくしょう、信じられねえ

All the planes we flew, good things we've been
through
俺たちは飛行機であちこちを旅し、いろんないい事も経験してきた

That I'd be standing right here talking to you 
この場所に立ってお前に語りかける

'Bout another path, I know we loved to hit the road and laugh
また別の道があったかもって。一緒に出かけて笑い合うのが好きだったな

But something told me that it wouldn't last
でもそんな日々も長続きしないって知った

Had to switch up, look at things different, see the bigger picture
気持ちを切り替えるんだ。物事を違った見方で捉えて。全体像を見るんだ

Those were the days, hard work forever pays
あの頃は良かった。俺たちの努力は報われる

Now I see you in a better place
お前は今よりいいところにいるって信じてるよ

 

How could we not talk about family when family's all that we got?
俺たち、会ったらいつも家族の話ばかりしちまうな

Everything I went through, you were standing there by my side
何をするにもお前は俺のそばにいてくれた

And now you gon'be with me for the last ride
俺と一緒に最後のドライブに出かけようぜ

 

It's been a long day without you, my friend
友よ、お前がいないと1日が長いよ

And I'll tell you all about it when I see you again
またお前に会ったら全てを話すよ

We've come a long way from where we began
思えば俺たちここまで来たんだな

Oh I'll tell you all about it when I see you again
またお前に会ったら全てを話すよ

When I see you again
またお前に会ったら

 

First, you both go out your way and the vibe is feeling strong
初めはお互いに別々の道を歩み、でも何かを強く感じて

And what's small turned to a friendship, a frindship turned to a bond
それは小さな友情に変わり、やがてその友情は絆へと変わった

And that bond will never be broken, the love will never get lost
決して壊れない絆、決して消えることのない愛

 

And when brotherhood come first, then the line will never be crossed
そして絆を大切にすれば、決して一線を越えることはない

Established it on our own when that line had to be drawn
引くべき一線は自分たちで引き

And that line is what we reached, so remember me when I'm gone
その線は俺たちが成し遂げたこと。俺が逝っても俺のことを覚えていてくれよな

 

How could we not talk about family when family's all that we got?
俺たち、いつも家族の話ばかりしてるよな

Everything I went through you were standing there by my side
何をするにもお前は俺のそばにいてくれた

And now you gon'be with me for the last ride
俺と一緒に最後のドライブに出かけようぜ

 

So let the light guide your way, yeah
お前の通る道を光で照らしてやるよ

Hold every memory as you go
思い出を全て持って行ってくれ

And every road you take
お前がどの道を選んだとしても

Will always lead you home, home
全ては俺たちの家につながってるからな

 

It's been a long day without you, my friend
友よ、お前がいないと1日が長いよ

And I'll tell you all about it when I see you again
またお前に会ったら全てを話すよ

We've come a long way from where we began
思えば俺たちここまで来たんだな

Oh I'll tell you all about it when I see you again
またお前に会ったら全てを話すよ

When I see you again
またお前に会ったら