よかブログ

よかブログ

洋楽和訳ブログ

Radiohead - Creep 歌詞と和訳

f:id:idioteque3389:20200904175004j:plain

 

こんにちは、管理人のかずです。

今回はRadioheadのCreepの歌詞と和訳を載せたいと思います。

レディオヘッドといえばこれ!ってくらい有名すぎる曲。
歌詞は悲しいくらいに否定的で、悲壮的で、自己憐憫に満ち溢れています。

 

「自分も特別な存在になりたかった…でも僕はちっぽけのウジ虫以下の存在」

 

そんな痛々しい歌詞が胸に突き刺さります。

思春期の頃の、何者でもない自分に対する哀れみにも似た感情…
また何もかもうまくいかない時の自分を責める時の感情…
恋人と別れた時に、自分を省みた時の後悔からくる自責の念…

色々と「自分ってクソだなー」なんて思う瞬間はあると思います。

まさにそんな思いを綴った歌。共感できる方も多いのではないでしょうか。

 

そんな僕もPerfect bodyとPerfect soul(完璧な肉体と精神)が欲しいと思う今日この頃。

 

PV


Radiohead - Creep

 

歌詞と和訳

When you were here before
君が以前ここにいた時

Couldn't look you in the eye
君の目を見ることができなかった

You're just like an angel
君はまるで天使のようで

Your skin makes me cry
君の肌は涙が出るほど美しい

You float like a feather
君は羽のように揺らめく

In a beautiful world
この美しい世界を

I wish I was special
僕も特別な存在だったら

You're so fuckin' special
君は最高に特別なのに

 

But I'm a creep
僕はウジ虫

I'm a weirdo
気持ち悪い男なんだ

What the hell am I doing here?
一体こんなところで何をしているんだろう

I don't belong here
僕はここにいるべきじゃない

 

I don't care if it hurts
痛みなんて気にしない

I wanna have control
自我を保っていたい

I want a perfect body
完璧な体が欲しい

I want a perfect soul
完璧な魂が欲しい

I want you to notice
君に気づいて欲しい

When I'm not around
僕がいなかったとしても

You're so fuckin' special
君は最高に特別な存在

I wish I was special
僕もそうありたかった

 

But I'm a creep
僕はウジ虫

I'm a weirdo
気持ち悪い男なんだ

What the hell am I doing here?
一体こんなところで何をしているんだろう

I don't belong here
僕はここにいるべきじゃない

 

 

 

She's running out the door
彼女がドアから出て行く

She's running out 
彼女が去って行く

She run, run, run, run,
彼女は走って走って

Run
去って行ってしまった

 

Whatever makes you happy
何が君の幸せであれ

Whatever you want
何を君が欲していようとも

You're so fuckin' special
君は最高に特別な存在

I wish I was special
僕もそうなりたかった

But I'm a creep
でも僕はウジ虫野郎

What the hell am I doing here?
一体こんなところで何をしているんだろう

I don't belong here
僕はこんなところにいるべきじゃない

I don't belong here
こんなところにいるべきじゃないんだ