よかブログ

よかブログ

洋楽和訳ブログ

Chumbawamba - Tubthumping 歌詞と和訳

f:id:idioteque3389:20200912005401j:plain

 

こんにちは、管理人のかずです。

今回はChumbawambaのTubthumpingの歌詞と和訳を載せたいと思います。

この曲は1997年にリリースされ、そのノリの良いメロディと、元気の出る歌詞で世界中で大ヒットを記録しました。

日本国内でも、朝のニュース番組やTBSの「スーパーサッカー」のテーマ曲として使われていたこともあるので、知っている方も多いのではないでしょうか。

いきなりサビから始まり、そしてそのサビが延々と繰り返されるラストが非常に印象的。

歌の内容は、「何度挫けようとも必ず這い上がってやる」って感じの自己応援歌。
ちょっと下向きになった気分を盛り上げたり、鼓舞したりするにはうってつけの曲かなと思います。

 

PV


Chumbawamba - Tubthumping

 

歌詞と和訳

 

 

We'll be singing
俺たちは歌う

When we're winning
勝利を確信した時

We'll be singing
俺たちは歌うんだ

 

I get knocked down
打ちのめされても

But I get up again
また起き上がってやる

You're never gonna keep me down ×4
倒されたままだと思うなよ

 

Pissing the night away ×2
一晩中飲み明かす

 

He drinks a whiskey drink
あいつはウィスキー

He drinks a vodka drink
あいつはウォッカ

He drinks a lager drink
あいつはラガービール

He drinks a cider drink
あいつはサイダー

He sings the songs that remind him of the good times
良き時代を思い出させる歌を歌い

He sings the songs that remind of the better times
もっといい時を夢見させる歌を歌う

 

Oh, Danny boy
ああ、ダニーボーイ

Danny boy
ダニーボーイ

Danny boy
ダニーボーイ

 

I get knocked down
打ちのめされても

But I get up again
また起き上がってやる

You're never gonna keep me down ×4
倒されたままだと思うなよ

 

Pissing the night away ×2
一晩中飲み明かす

 

He drinks a whiskey drink
あいつはウィスキー

He drinks a vodka drink
あいつはウォッカ

He drinks a lager drink
あいつはラガービール

He drinks a cider drink
あいつはサイダー

He sings the songs that remind him of the good times
良き時代を思い出させる歌を歌い

He sings the songs that remind of the better times
もっといい時を夢見させる歌を歌う

 

Don't cry for me
隣人よ

Next door neighbor
僕のために泣かないでおくれよ

 

I get knocked down
打ちのめされても

But I get up again
また起き上がってやる

You're never gonna keep me down ×8
倒されたままだと思うなよ