Chumbawamba - Tubthumping 歌詞と和訳
こんにちは、管理人のかずです。
今回はChumbawambaのTubthumpingの歌詞と和訳を載せたいと思います。
この曲は1997年にリリースされ、そのノリの良いメロディと、元気の出る歌詞で世界中で大ヒットを記録しました。
日本国内でも、朝のニュース番組やTBSの「スーパーサッカー」のテーマ曲として使われていたこともあるので、知っている方も多いのではないでしょうか。
いきなりサビから始まり、そしてそのサビが延々と繰り返されるラストが非常に印象的。
歌の内容は、「何度挫けようとも必ず這い上がってやる」って感じの自己応援歌。
ちょっと下向きになった気分を盛り上げたり、鼓舞したりするにはうってつけの曲かなと思います。
PV
歌詞と和訳
We'll be singing
俺たちは歌う
When we're winning
勝利を確信した時
We'll be singing
俺たちは歌うんだ
I get knocked down
打ちのめされても
But I get up again
また起き上がってやる
You're never gonna keep me down ×4
倒されたままだと思うなよ
Pissing the night away ×2
一晩中飲み明かす
He drinks a whiskey drink
あいつはウィスキー
He drinks a vodka drink
あいつはウォッカ
He drinks a lager drink
あいつはラガービール
He drinks a cider drink
あいつはサイダー
He sings the songs that remind him of the good times
良き時代を思い出させる歌を歌い
He sings the songs that remind of the better times
もっといい時を夢見させる歌を歌う
Oh, Danny boy
ああ、ダニーボーイ
Danny boy
ダニーボーイ
Danny boy
ダニーボーイ
I get knocked down
打ちのめされても
But I get up again
また起き上がってやる
You're never gonna keep me down ×4
倒されたままだと思うなよ
Pissing the night away ×2
一晩中飲み明かす
He drinks a whiskey drink
あいつはウィスキー
He drinks a vodka drink
あいつはウォッカ
He drinks a lager drink
あいつはラガービール
He drinks a cider drink
あいつはサイダー
He sings the songs that remind him of the good times
良き時代を思い出させる歌を歌い
He sings the songs that remind of the better times
もっといい時を夢見させる歌を歌う
Don't cry for me
隣人よ
Next door neighbor
僕のために泣かないでおくれよ
I get knocked down
打ちのめされても
But I get up again
また起き上がってやる
You're never gonna keep me down ×8
倒されたままだと思うなよ